Matthias Heinz


      Romanisches Seminar
    Eberhard-Karls-Universität Tübingen
    Wilhelmstr. 50
    72074 Tübingen
    e-mail: matthias.heinz[at]uni-tuebingen.de
     

    Dr.phil., Wissenschaftlicher Assistent
    Sommersemester 2007 Lehrstuhlvertretung an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Br.)

    :



     

    1. Lebenslauf
    2. Aktuelle Lehrveranstaltungen
    3. Bisher gehaltene Lehrveranstaltungen
    4. Publikationen
    5. Sprachschein Spanisch

     


    top Lebenslauf

    Geburtsort, -datum: Heidelberg, 11.2.1974

    Schule
    1980-1984 Grundschule Hambrücken
    1984-1993 Schönborn-Gymnasium Bruchsal
    Mai 1993 Abitur, Graecum

    1993-1994 Zivildienst Alten- und Pflegeheim "Philippus", Heidelberg

    Studium
    1994-1998 Romanistik (HF Französisch, HF Italienisch), Anglistik (HF),
    daneben Besuch von Veranstaltungen in spanischer, katalanischer, rumänischer und mittellateinischer Philologie
    an der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, der Università degli Studi di Pavia und der Université Lumière Lyon (II)

    Auslandsaufenthalte
    Juni-Juli 1993 Studienaufenthalt Florenz (Italien)
    August 1993 Sprachkurs Rumänisch, Universität Constanta (Rumänien), Stipendium der rumänischen Botschaft
    August 1995 Stipendium Clare Hall, Universität Cambridge (England)
    1995-1996 Università degli Studi di Pavia (Italien), DAAD-Stipendium
    1997-1998 Université Lumière Lyon II (Frankreich), DAAD-Stpendium
    August/September 2005 Teilnahme an den Jornades Internacionals de la llengua catalana des Institut Ramon Llull (Gironella, Terres de l'Ebre, Barcelona)
    September 2006 Teilnahme am VII Congreso Internacional de Historia de la lengua española Mérida, Mexiko

    Abschlüsse
    September 1998 Maîtrise Lettres modernes
    Oktober 1998 Staatsexamen 1. Hauptfach Französisch
    Mai 1999 Staatsexamen 2. Hauptfach Italienisch
    Mai 2000 Staatsexamen 3. Hauptfach Englisch
    Juli 2003 Promotion zum Dr. phil., TU Chemnitz, Thema der Dissertation: "Textsortenprosodie: Untersuchungen zu textsortenspezifischen Mustern im Italienischen unter vergleichender Hinzuziehung des Französischen"

    Arbeitserfahrung
    1993-1994 Zivildienst: Verwaltung, Betreuung in einem Altersheim
    1992-1997 Kursleiter Italienisch, Volkshochschule im Landkreis Karlsruhe, Volkshochschule Bruchsal
    1998-1999 Wissenschaftliche Hilfskraft, Bibliothek des Romanischen Seminars, Universität Heidelberg
    April 1999-März 2000 Koordinator des DFG-Graduiertenkollegs "Dynamik von Substandardvarietäten"
    der Universitäten Heidelberg und Mannheim, ab Dezember 1999 Kollegiat
    April 2000-September 2003 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft der
    TU Chemnitz (Prof. Harro Stammerjohann)
    Oktober 2003-März 2004 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft der
    Universität Jena (Prof. Rainer Schlösser)
    Seit April 2004 Wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl für Romanische Sprachwissenschaft der
    Universität Tübingen (Prof. Johannes Kabatek),
    Assoziiertes Mitglied des SFB 441 "Linguistische Datenstrukturen",
    Vorbereitung der Habilitation zum Thema "Untersuchungen zur diachronen Silbentypologie der iberoromanischen Sprachen"

    top  Aktuelle Lehrveranstaltungen:

    SS 2007
    Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (Lehrstuhlvertretung)
    V: "Storia della lingua italiana"
    Ü: Lektüreübung "Schlüsseltexte zur italienischen Sprachgeschichte"
    HS: "Phonetik und Phonologie des Spanischen"
    HS: "Textlinguistik"
    Sprachwissenschaftliches Forschungskolloquium
    (gemeinsam mit S. Pfänder, R. Kailuweit)

    WS 2007/08
    Eberhard-Karls-Universität Tübingen
    PS: Spanische Morphologie und Wortbildung
    Wissenschaftliche Ü: Übersetzung Spanisch-Deutsch mit Grundbegriffen der Übersetzungswissenschaft

    SS 2008
    PS/EV: "Introduction à la linguistique du français"
    PS: "Le français parlé: aspects phoniques et prosodiques"

    Informationen zu meinen aktuellen Lehrveranstaltungen entnehmen Sie bitte
    dem virtuellen Semesterapparat.


    top  Bisher gehaltene Lehrveranstaltungen:

    Technische Universität Chemnitz
    SS 2000
    Übung: "Hilfsmittelkunde zur italienischen Sprachwissenschaft"
    Proseminar: "Übungen zum sprachwissenschaftlichen Grundstudium"

    WS 2000/01
    PS: "Italienische Wortbildung"
    PS: "Schichten des französischen Wortschatzes"

    SS 2001
    PS: "Mündlichkeitsmerkmale des Italienischen"
    PS: "Phonetik und Phonologie des Französischen"

    WS 2001/02
    PS: "Texte zur italienischen Sprachgeschichte"
    PS: "Varietäten des Französischen"
    Ü: "Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten / Hilfsmittelkunde"
    (Blockseminar/Einführungsveranstaltung für italienische Erasmus-Studenten)

    SS 2002
    PS: "Phonetik und Phonologie des Italienischen"
    PS: "Die Galloromania und angrenzende Gebiete" (Französisch, Frankoprovenzalisch, Okzitanisch, Katalanisch,
    Spanisch, galloitalienische Dialekte)

    WS 2002/03
    PS: "Die Italoromania und angrenzende Gebiete" (Toskanisch, nord-, mittel- und süditalienische Dialekte,
    Frankoprovenzalisch im Aostatal, Okzitanisch, Ladinisch, Friaulisch, Sardisch)
    PS: "Französische Umgangssprache"

    SS 2003
    PS: "Italienische Lexikographie"
    PS: "Lektürekurs zur französischen Sprachwissenschaft"

    Friedrich-Schiller-Universität Jena

    WS 2003/04
    PS: "Phonetik und Phonologie des Italienischen"
    PS/EV: "Einführung in die französische Sprachwissenschaft"

    Eberhard-Karls-Universität Tübingen

    SS 2004
    PS/EV: "Einführung in die spanische Sprachwissenschaft"
    PS/EV: "Einführung in die spanische Sprachwissenschaft"

    WS 2004/05
    PS/EV: "Introduction à la linguistique du français" (in französischer Sprache)
    PS: "Phonetik und Phonologie des Spanischen"

    SS 2005
    PS: "Problèmes et perspectives de la description du français contemporain"
    Ü: "Übersetzung Spanisch-Deutsch"

    WS 2005/06
    PS: "L'histoire du français par les textes"
    Ü: Altspanisch (ZP)

    SS 2006
    PS: "Soziolinguistik romanischer Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch)"
    Ü: "Übersetzung Französisch-Deutsch"

    WS 2006/07
    PS: "Strutture dell'italiano parlato / Strukturen des gesprochenen Italienisch"
    Ü: Altspanisch (ZP)


    top  Publikationen:

    Monographie

    1. Textsortenprosodie. Eine korpusgestützte Studie zu textsortenspezifischen prosodischen Mustern im Italienischen mit Ausblick auf das Französische. Tübingen: Niemeyer 2006. (Beihefte zur Zeitschrift für Romanische Philologie, 334) (= Diss., TU Chemnitz 2003)

    Wörterbuch (Mitautor)

    2. Dizionario di italianismi nelle lingue europee: francese, inglese, tedesco. A cura di Harro Stammerjohann e Enrico Arcaini, Gabriella Cartago, Pia Galetto, Matthias Heinz, Maurice Mayer, Giovanni Rovere, Gesine Seymer. Firenze: Accademia della Crusca 2008.

    Grundwortschatz (Mitautor)

    3. Harro Stammerjohann / M.H / Paul Gévaudan: Französisch zum Lernen. Französischer Grundwortschatz für Schule und Studium, Reisen und Beruf.
    2007 (vollständig neu bearbeitete und ergänzte Auflage von H. Stammerjohann: Französisch zum Lernen. Unter Mitarbeit von Susanne Sachtleber u.a. Stuttgart: Klett 1986, online: http://www.uni-tuebingen.de/romanistik/ Links - Französisch).

    Aufsätze

    4. "Filoiraniani, calciofili, affittopoli - Bemerkungen zur Wortbildung". Italienisch, 41 (1999), 104-114.
    5. "Mental maps in Italia -questioni di metodo". In: Chiocchetti, Fabio / dell'Aquila, Vittorio / Iannàccaro, Gabriele (eds.): Ac dl convegn / Atti del convegno / Akten des Symposiums "Alpes Europa: Neves enrescides soziolinguistiches tl Europa / Nuove ricerche sociolinguistiche / Neue soziolinguistische Forschungen in Europa", Vich / Vigo di Fassa, 26-28 ottobre 2000. Vich: Istitut Cultural Ladin / Centre d'Études Linguistiques pour l'Europe 2004, 119-136. (= Sociolinguistica Europaea 1/2002)
    6. "Quelques remarques sur la néologie dans les traductions de Nicole Oresme". In: Pierno, Franco (ed.): Horizons de la Linguistique Romane. Actes de la Journée de linguistique romane (Strasbourg, 25 avril 2002). Strasbourg: Université Marc Bloch Cahiers de publications doctorales, Université Marc Bloch 2003, 53-67. (= Cahiers de publications doctorales, Université Marc Bloch, numéro spécial, février 2003)
    7."Creatività e interferenza nel lessico di Niccolò da Verona". In: Radatz, Hans-Ingo / Schlösser, Rainer (eds.): Donum Grammaticorum. Festschrift für Harro Stammerjohann. Tübingen 2003, 131-143.
    8."Parlato e testualità - alcune caratteristiche prosodiche di due tipi di testo in italiano", In: Albano Leoni, Federico / Cutugno, Francesco / Pettorino, Massimo / Savy, Renata (eds.): Atti del convegno nazionale "Il parlato italiano", Napoli 13-15 febbraio 2003. Redazione a cura di Manuela Senza Peluso. Napoli: M. D'Auria Editore 2004, 11 Seiten. (CD-ROM)
    9. "Fonetica, fonologia, prosodia". Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata (SILTA), anno XXXIV, 1 (2005). Numero speciale a cura di Harro Stammerjohann: La linguistica italiana nei paesi germanofoni (Germania, Austria, Svizzera tedesca), 9-18.
    10. "La prosodia come marcatura discorsiva: osservazioni sulla differenziazione prosodica di due tipi di testo in italiano". In: Drescher, Martina / Frank-Job, Barbara (eds.): Les marqueurs discursifs dans les langues romanes: approches théoriques et méthodologiques. Actes de la section VI du XXVIII. Deutscher Romanistentag 2003 à Kiel. Frankfurt: Peter Lang 2006, 219-232.
    11. "La estructura silábica en la historia del español: aspectos cualitativos y cuantitativos", Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la lengua española, Sección temática: "Fonética histórica, fonología histórica y grafemática", Mérida, Mexiko, 4.-8.9.2006. (Im Druck)
    12. "Parlato ritmato, cadenzato, cantilenato…Prosodische Textsortenkompetenz und ihre Reflexion in der Hörerwahrnehmung." In: Buch, Steffen / Ceballos, Álvaro / Gerth, Christian (eds.): Selbstreflexivität. Beiträge zum 23. Forum Junge Romanistik, Göttingen 30.5.-2.6.2007, 85-106. Bonn: Romanistischer Verlag 2008, 85-106.
    13. "L'expérience du Dizionario di italianismi in francese, inglese, tedesco (DIFIT): Objectifs, structure et aspects méthodologiques". In: Franco Pierno et al. (Hrsg.): Traitement lexicographique et lexicologique des xénismes: aspects de méthodologie. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg. (Im Druck)

    Rezensionen

    14. Kurzrezension zu Uta Seewald, Morphologie des Italienischen, Tübingen 1996. Italienisch 40 (1998), 183-185.
    15. Rezension zu Martin Haase, Dialektdynamik in Mittelitalien, Tübingen 1999. Romanische Forschungen 113, 2 (2001), 242-245.
    16. Kurzrezension zu Gianrenzo Clivio / Marcello Danesi, The Sounds, Forms and Uses of Italian, Toronto 2000. Romanische Forschungen 114, 4 (2002), 547-548.
    17. Rezension zu Stefan Rabanus: Intonatorische Verfahren im Deutschen und Italienischen: Gesprächsanalyse und autosegmentale Phonologie. Tübingen: Niemeyer 2001. Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik (ZDL) 1 (2003), 120-124.
    18. Rezension zu Cortelazzo, Manlio / Zolli, Paolo: DELI - Dizionario etimologico della lingua italiana, seconda edizione in volume unico a cura di Manlio Cortelazzo e Michele A. Cortelazzo, Bologna 1999. Romanische Forschungen 116, 2 (2004), 223-224.
    19. Rezension zu Atzori, Enrica: La parola alla radio. Il linguaggio dell'informazione radiofonica. Firenze: Franco Cesati 2002. Italienisch 54 (2005), 134-136.
    20. Rezension zu Wendy Ayres-Bennett et al.: Problems and Perspectives. Studies in the Modern French Language. Singapore 2001. Romanische Forschungen 1 (2006), 85-86.
    21. Rezension zu Hans-Ingo Radatz / Aina Torrent-Lenzen (eds.): Iberia polyglotta. Zeitgenössische Gedichte und Kurzprosa in den Sprachen der iberischen Halbinsel. Mit deutscher Übersetzung. Titz: Lenzen 2006, Zeitschrift für Katalanistik (ZfK) 20 (2007), 307-310.
    22. Rezension zu Jutta Blaser, Phonetik und Phonologie des Spanischen [...], Tübingen, Niemeyer, 2007. Zeitschrift für romanische Philologie. (Im Druck)

    Lexikonartikel

    23. Ernst Pulgram, revised M.H.: "Elise Richter". In: Stammerjohann, Harro (ed.): Lexicon Grammaticorum. Who's Who in in the History of World Linguistics. Second Revised and Expanded Edition. Tübingen: Niemeyer, s.v. (Im Druck)




    top  Sprachschein Spanisch


    Kandidatinnen und Kandidaten für den Sprachschein Spanisch: Bitte laden Sie sich über folgende Links das für Sie maßgebliche Formular herunter, drucken Sie es nach dem Ausfüllen aus und kommen Sie mit den Originalscheinen in meine Sprechstunde.
    [Regelung für die Vergabe der Sprachscheine in .pdf]
    [Formular Sprachschein Spanisch I (Grundstudium) in .doc]
    [Formular Sprachschein Spanisch II (Hauptstudium) in .doc]
    [Formular Sprachschein Spanisch II (Hauptstudium Beifach) in .doc]

    top

    top  Stand: 24. Juni 2007.